找回密码
 立即注册
搜索

鸠山由纪夫,引用孔子言论批评高市早苗

[复制链接]
xinwen.mobi 发表于 2025-11-21 06:37:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
鸠山由纪夫最近干了一件特别有意思的事。他搬出了咱们老祖宗孔子的话,去批评日本现在的首相高市早苗。

事情是这样的,高市早苗前段时间口无遮拦,在台湾问题上胡说八道,说什么“台湾有事就是日本有事”,甚至还想插手中国内政。这话说得不仅不讲理,还特别蠢。

鸠山由纪夫看不下去了。他直接在网上发文,先讲了一个事实:就因为高市这么乱说话,中日关系搞僵了,光一家酒店就被人取消了一千个预订,日本自己亏大了。然后他搬出了孔夫子的话,一句是“过则勿惮改”,另一句是“过而不改,是谓过矣”。意思再明白不过:人都会犯错,关键是得改;犯了错还死扛着不认,那就是真错了。

这话说得挺重,但道理很正。鸠山这个人,在日本政坛里算是个明白人。他不光这次批评高市,以前也没少骂那些右翼政客胡来。他之前还打了个比方,说高市就像一只小狗在那儿对着中国狂吠,叫得越凶,越显得自己没底气。这话损是损了点,但想想还真是那么回事。

其实看不惯高市这么折腾的,不止鸠山一个。日本国内一堆人都在骂。以前当过首相的野田佳彦说她“太轻率”,石破茂也提醒她别乱说话。老百姓更直接,跑到首相官邸门口喊口号,让她下台、道歉。

高市这么闹腾图啥呢?说白了就是想抱美国大腿,给自己拉选票。可她忘了最根本的一点:中国是日本的邻居,得罪了邻居能有好日子过吗?旅游业黄了,生意不做了,这就是她那张嘴惹出来的祸。

鸠山引用孔子的话,不仅是说给高市一个人听的,也是说给所有喜欢胡来的政客听的。两千多年前的老理儿,放到今天照样好使。

回复

使用道具 举报

QQ|周边二手车|手机版|标签|xml|txt|新闻魔笔科技XinWen.MoBi - 海量语音新闻! ( 粤ICP备2024355322号-1|粤公网安备44090202001230号 )|网站地图

GMT+8, 2026-2-21 10:43 , Processed in 0.046511 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表